El término "Telemática" se acuñó en Francia (télématique). En 1976, en un informe encargado por el presidente francés y elaborado por Simon Nora y Alain Minc Electrik (conocido como informe Nora-Minc y distribuido por el título: "Informatización de la Sociedad"), en el que se daba una visión increíblemente precisa de la evolución tecnológica futura.
Ahora bien, el concepto como se indica en este informe, también puede ligarse a un origen estadounidense: Compunication, o como se utiliza más habitualmente Computer and Communications.
No obstante, no es casualidad la diferencia entre los términos:
responden a contextos diferentes, en efecto, hay matices claves a
distinguir. Para aclarar esto, conviene situarse en el contexto de la
época: por una parte Francia, que ponía claro énfasis en las telecomunicaciones como motor de su transformación social (1976), mientras que Estados Unidos estaba viviendo una gran revolución de la informática. Así, Compunication (computadores + comunicación) apunta a un modelo con mayor relevancia de los sistemas informáticos; telemática (télématique) por su parte, refiere a un mayor énfasis en la telecomunicación.
época: por una parte Francia, que ponía claro énfasis en las telecomunicaciones como motor de su transformación social (1976), mientras que Estados Unidos estaba viviendo una gran revolución de la informática. Así, Compunication (computadores + comunicación) apunta a un modelo con mayor relevancia de los sistemas informáticos; telemática (télématique) por su parte, refiere a un mayor énfasis en la telecomunicación.
En la actualidad, esta diferencia de origen se ha perdido, ya que
esta disciplina científica y tecnológica ha convergido por completo a
nivel mundial, para formar un único cuerpo de conocimiento bien
establecido.
No hay comentarios:
Publicar un comentario